синг в словаре кроссвордиста
синг
- Английский биохимик, член Лондонского королевского общества. (фамилия)
- Ирландский драматург, автор пьесы "В сумраке долины", "Свадьба лудильщика", "Удалой молодец - гордость Запада"
- Английский биохимик. Разработал (1941, совместно с А. Дж. П. Мартином) метод распределительной хроматографии
- Англ. химик, Нобел
- Тюрьма в США
- Ирландский драматург, поэт, автор пьес «В сумраке долины», «Удалой молодец - гордость Запада», «Свадьба лудильщика», драмы «Дрейде - дочь печалей»
- Английский биохимик, лауреат Нобелевской премии 1952 года
- Ирландский драматург, поэт 19-20 вв., автор пьес «В сумраке долины», «Удалой молодец — гордость Запада», «Свадьба лудильщика», драмы «Дрейде — дочь печалей»
- Английский биохимик, лауреат Нобелевской премии (1952 г.)
- Ирландский драматург, поэт 19-20 вв., автор пьес «В сумраке долины», «Удалой молодец - гордость Запада», «Свадьба лудильщика», драмы «Дрейде - дочь печалей»
- Английский ученый, лауреат Нобелевской премии по химии
- Английский биохимик (1914-1994, Нобелевская премия 1952)
- Ирландский драматург, поэт (1871-1909)
- Английский биохимик, Нобелевская премия (1952, совместно с Мартином)
- англ. ученый, лауреат Нобелевской премии по химии
Энциклопедический словарь, 1998 г.
СИНГ (Synge) Джон Миллингтон (1871-1909) ирландский драматург, поэт. Реалистические пьесы "В сумраке долины" (1903), "Свадьба лудильщика", "Удалой молодец - гордость Запада" (обе 1907), "Дрейде - дочь печалей" (1910).
СИНГ Ричард Лоренс Миллингтон (1914-1994) английский биохимик. Разработал (1941, совместно с А. Дж. П. Мартином) метод распределительной хроматографии. Труды по аналитической химии белков. Нобелевская премия (1952, совместно с Мартином).
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Синг:
- Синг, Ричард Лоуренс Миллингтон (28 октября 1914 — 18 августа 1994) — английский биохимик, член Лондонского королевского общества.
Примеры употребления слова синг в литературе.
Как видите, трудно не согласиться, что покойный герцог Дорнье, экс-виконт Синг, некогда князь-епископ Наны и бывший наследный Главнокомандующий Зеленым Легионом, который и при жизни особой сообразительностью не блистал, не больно-то изменился после кончины.
Меня успокоили: все живы, но несколько человек, в том числе Синг и Амар продолжают оставаться в гибернаторе.
Вел беседу и то мягко, по-кошачьи касался плеча Раджа своей пухлой рукой, то поглаживал его: - Радж Синг, я тебя люблю, как сына.
Очень плохо, - сказал Синг Тай, который сражался против японцев еще в Китае.
Корри и Синг Тай наблюдали за происходящим из темноты, оставаясь невидимыми.
Корри и Синг Таю было известно, что на другом конце винтовки был штык.
Затем Синг Тай повел девушку в джунгли, которые подходили к самой деревне.
Потом Синг Тай отправился в деревню, чтобы попытаться раздобыть еды, если японцы ушли.
Корри и Синг Тай нашли прибежище в отдаленной горной деревушке у вождя Тианг Умара.
Она сильно загорела под экваториальным солнцем и в синих штанах и просторной рубахе, которые Синг Тай ей сшил, могла сойти за туземного юношу.
Два дня Синг Тай пролежал в луже собственной крови, потом вылез из своей пещеры, страдая от боли и слабости, вызванной потерей крови, и медленно побрел по тропинке в деревню Тианг Умара.
Он заговорил с Синг Таем по-английски, и Синг Тай ответил ему на том же языке со следами специфического англо-китайского жаргона.
Клейтон пересказал им историю Синг Тая, и было решено, что они пойдут в деревню Тианг Умара.
Когда Синг Тай предупредил, что они уже приближаются к деревне, англичанин опустил его на землю и приказал всем ждать здесь, пока он сходит и разузнает, нет ли там японцев.
С помощью Синг Тая, служившего переводчиком, Тианг Умар сообщил им, что японцы ушли накануне утром и увели с собой голландскую девушку и одного из его юношей.
Источник: библиотека Максима Мошкова